Skip to content
Celebration Bible à Rendille
Celebration Bible à Rendille
Celebration Bible à Rendille

En 1907, deux missionnaires de l’organisation AIM ont fait un voyage à pied dans le nord du Kenya pour étudier les peuples Rendille et Samburu. Ce n’est qu’en 1960 que les premiers missionnaires ont commencé à travailler avec ces populations.

En 1965, Earl Anderson fut le premier missionnaire d’AIM à s’installer à Loglogo. Là-bas, il a commencé à travailler avec le peuple Rendille. D’abord en apportant l’Evangile, mais aussi des améliorations à la vie quotidienne. Et ceci en réalisant des forages, en apportant des soins médicaux et en ouvrant des écoles.

Rendille, qui compte environ 65 000 habitants, se trouve dans la partie nord du Kenya. Cette région occupe près de 14 500 km2 d’un semi-désert aride au sud du district de Marsabit. Les Rendille sont traditionnellement des bergers. En effet, ils élèvent des chèvres, des moutons, des ânes et des chameaux.

La fin d’un long travail

Cette année marque l’achèvement d’une entreprise monumentale qui a débuté il y a près de 40 ans. En 1981, Nick et Lynne Swanepoel, missionnaires d’AIM, ont commencé le développement de la langue Rendille. Mais ils ont aussi supervisé la traduction du Nouveau Testament et l’alphabétisation. Le 18 août, des gens du monde entier se sont réunis à Korr pour la celebration de l’achèvement de ce projet. Trois des avions de la MAF ont transporté des participants venus à Korr. Et la MAF a eu l’honneur de voler pour apporter des Nouveaux Testaments nouvellement imprimés qui seront distribués lors de la celebration.

« Pendant les dernières années de mon travail, je vivais au Royaume-Uni », explique Nick Swanepoel. « Grâce aux communications disponibles, j’ai pu avoir des réunions de travail fructueuses avec les deux traducteurs de Rendille, ainsi que notre consultant SIL. Le jour de la celebration, j’ai eu une surdose d’émotions. C’était à cause du temps que ce projet avait pris et à la puissance de la Parole de Dieu pour communiquer avec les gens. Nous sommes rentrés chez nous, mais le Nouveau Testament de Rendille reste er parle aux Rendille dans leur langue maternelle. Très bientôt, le travail sur l’Ancien Testament va commencer » promet Nick.

« En tant qu’église de Rendille, nous n’apprécions pas assez la MAF et le partenariat qui dure depuis des années. Mais il a été si fructueux, car il nous a bien servi en terre de Rendille », remarque le pasteur David Gargule.

Récit : Kari Peters, MAF Kenya

 

Back To Top